Las 5 mejores canciones de Navidad en inglés

Conoce las 5 mejores canciones navideñas en inglés, algunas son modernas y otras son tan antiguas que se remontan al siglo 16. Quizá ya conozcas algunas como Jingle Bells y We Wish You a Merry Christmas. 
01
de 05

Santa Claus is Coming to Town

Christmas music
 thefurnaceroom/Getty Images

Título traducido: Santa Claus viene al pueblo

Este clásico navideño fue escrito por los americanos John Frederick Coots and Haven Gillespie e interpretada por primera vez en 1934. Trata sobre la llegada de Santa Claus al pueblo y alienta a los niños a portarse bien y no llorar.

Fragmento más famoso:

You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why
Santa Claus is coming to town

Traducción:

Más vale que tengas cuidado
Más vale que no llores
Más vale que no te enojes
Te diré por qué
Santa Claus va a venir al pueblo

Esta es una versión interpretada por Michael Bublé.

02
de 05

Jingle Bells

Título traducido: Que suenen las campanas

Esta canción navideña fue escrita entre 1850 y 1857 por el compositor estadounidense James Pierpont. Es una de las canciones navideñas en inglés más famosas a nivel mundial y trata sobre la diversión de las carreras de caballos en la nieve.

Fragmento más famoso:

Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way;
Oh! what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Traducción:

Suenan las campanas, Suenan las campanas,
Suenan todo el camino;
¡Oh! qué divertido es conducir
Un trineo abierto de un solo caballo.

Esta canción es de dominio público, y la versión de Frank Sinatra es una de las más famosas.

03
de 05

Joy To The World

Título traducido: Alegría al mundo, Jesús nació

Es un villancico (Christmas Carol, en inglés) escrito por en inglés Isaan Watts en 1719 y está basado en el Salmo 98 de La Biblia. Su letra celebra el nacimiento de Jesús. Consta de cuatro estrofas, de las cuales la más famosa es la primera.

Fragmento más famoso:

Joy to the world! the Lord is come;
Let earth receive her King;
Let every heart prepare him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.

Traducción:

“¡Alegría al mundo!, ha venido el salvador;
Que la Tierra reciba al Rey;
Que cada corazón le prepare un cuarto,
Y el cielo y la naturaleza cantan,
Y el cielo y la naturaleza cantan,
Y el cielo, y el cielo, y la naturaleza cantan.”

Esta canción es de dominio público. Aquí tienen una esta canción bellísimamente interpretada por la orquesta de la George Fox University.

04
de 05

Happy Xmas (War Is Over)

Título traducido: Feliz Navidad (La guerra ha acabado)

Es una canción antibélica escrita por John Lennon en 1971 como protesta en contra de la Guerra de Vietnam, pronto se convirtió en una de las canciones navideñas más famosas a nivel mundial. La primera estrofa de esta canción es muy conocida, tanto que se suele creer que se titula “So this is Christmas” (Así que esto es la Navidad).

Fragmento más famoso:

So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young

Have a very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear

Traducción:

Así que esto es la Navidad
Y tú qué has hecho
Otro año ha terminado
Y una nuevo acaba de empezar
Y así que esto es la Navidad
Espero que te diviertas
El cercano y el querido
El viejo y el joven

Que tengas una muy feliz Navidad
Y un feliz Año Nuevo
Espero que sea uno bueno
Sin nada de miedo

Esta es la versión original interpretada por John Lennon.

05
de 05

We Wish You a Merry Christmas

Título traducido: Te deseamos una feliz Navidad

Es un villancico navideño del siglo XVI originario de Inglaterra, el autor de esta canción para pedir posada en inglés es desconocido. Esta canción se cantaba típicamente en invierno para pedir pudín a los dueños de las casas grandes de Inglaterra.

Fragmento más famoso:

We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year.

Good tidings we bring
To you and your kin.
Good tidings for Christmas
And a Happy New Year.

Traducción:

Te deseamos una feliz Navidad.
Te deseamos una feliz Navidad.
Te deseamos una feliz Navidad.
Y un feliz Año Nuevo.
Traemos buenas noticias
Para ti y tu familia
Te deseamos una feliz Navidad
Y un feliz Año Nuevo

Este villancico es de dominio público. Aquí tienes una versión interpretada por Celtic Woman.