El zero conditional en inglés - condicional cero

El condicional cero explicado de forma simple y completa

zero conditional - el condicional cero
Algo que siempre pasa. © Gisela Casuso

¿Para qué sirve el zero conditional?

Usamos el zero conditional para hablar de situaciones que siempre pasan de la misma manera, es decir, siempre que ocurre una necesariamente ocurre la otra. En otras palabras, podemos decir que (suponiendo que nuestro enunciado es verdadero) si pasa la primera cosa la probabilidad de que ocurra la segunda es de 100%.

Artículo recomendado: Los plurales irregulares en inglés

 

¿Cuál es la estructura gramatical del zero conditional?

La estructura del zero conditional es la más simple de todas porque tanto para la primera cosa que pasa como para la segunda se escriben los verbos en simple present o presente simple.

  If + Simple present (infinitivo)+ Simple present (infinitivo)
 If water boils  it is hot.
 Si el agua hierve  está caliente.

Artículo recomendado: Los tiempos verbales en inglés

 

¿En qué tipo de situaciones puedo usar el zero conditional?

Puedes usar el zero conditional cada vez que quieras decir que siempre que pasa una cosa también pasa otra. Podrías usarlo para decirle a los niños que hay que regar las plantas porque si no lo hacen se secan, pues siempre que dejas de regar las plantas éstas se mueren.

Veamos el enunciado en inglés: If you don't water the plants they die. Traducción: Si no riegas las plantas se mueren. Nuestros verbos en inglés son water, que quiere decir "regar" y die, que quiere decir "morir".

Si te fijas, los dos verbos están en simple present. 

Artículo recomendado: Cómo preguntar la hora en inglés

 

¿Todos los enunciados en zero conditional son siempre verdaderos?

La respuesta es NO, no necesariamente.

Ejemplo verdadero: "Si llueve cae agua" es un ejemplo de un zero conditional verdadero porque siempre que llueve cae agua (ya sé que mi ejemplo es un poco redundante).

Ejemplo falso: Claro que también puedo decir "si me porto mal mi mamá me da un premio" y eso no sería verdad, pero sí se trata de un enunciado en zero conditional. Lo que pasa con "si me porto mal mi mamá me da un premio" es que si fuera verdad entonces siempre sería verdad, pero (como soy un mentiroso) es falso. Es decir, lo que determina que un enunciado sea un primer condicional no es su valor de verdad (si es verdadera o falsa) sino su estructura gramatical (if + simple present + simple present). Lo mismo ocurre con todos los condicionales. 

Artículo recomendado: Las preposiciones en inglés

 

10 ejemplos de enunciados en zero conditional:

1. If you wash your hands germs die.
    Si te lavas las manos los gérmenes se mueren.

 

2. If you catch a virus you get sick.
    Si te contagias de un virus te enfermas.

 

3. If food is old it smells bad.
    Si la comida es vieja huele mal.

 

4. If you put a Mentos inside a bottle of Coca-Cola it explodes.
    Si pones un Mentos en una botella de Coca-Cola, explota.

 

5. If you pour sugar inside your coffee it tastes sweet.
    Si pones azucar dentro de tu café sabe dulce.

Artículo recomendado: cuándo usar for since

6. If you take a nap you recover your energy.
    Si tomas una siesta recuperas tu energía.

 

7. If you don't eat you get hungry.
    Si no comes te da hambre.

 

8. If you put water below zero degrees Celsius it freezes.
    Si pones agua por debajo de cero grados Celsius se congela.

 

9. If you throw trash on the street in Singapore you get a fine.
    Si tiras basura en la calle en Singapur recibes una multa.

 

10. If you eat greasy foods your cholesterol rises.
     Si comes comida grasienta tu colesterol aumenta.

 

 

Todos los condicionales en inglés

¿Qué son los condicionales y para qué sirven?

Zero conditional - condicional cero

First conditional - primer condicional

Second conditional - segundo condicional

Third conditional - tercer condicional