5 Maneras de darle el toque hispano a la Navidad en Estados Unidos

El español y las tradiciones protagonizan las fiestas

Navidad hispana
Shutterfly

La forma en la que se celebra la Navidad y las fiestas de Fin de año es uno de los mayores choques culturales que experimentan loshispanosque viven en Estados Unidos. Mientras que en Latinoamérica, la noche estrella de la jornada navideña es la Nochebuena, en este país las festividades se realizan el 25 de diciembre, el día de Navidad.

Asímismo, aunque en casi todo el mundo se ha adoptado la tradición de Santa Claus, en los países de habla hispana, los regalos son traídos por los Reyes Magos, el niño Jesús o hasta Papá Noel, una versión más tradicional del hombre de la barba blanca que vive en el Polo Norte.

Sin embargo, con el crecimiento de la comunidad hispana en números y su poder aquisitivos, cada  vez hay más posibilidades de celebrar las fiestas al mejor estilo hispano, comenzando con las felicitaciones en español.

Aquí  cinco ideas para darle un toque verdaderamente hispano a las "Christmas"

1. Crear tarjetas personalizadas en español. La empresa Shutterfly, especializada en productos fotográficos ha creado formatos con diseños en español. También ha incorporado a las herramientas en su página web el teclado en español, que incluye los símbolos de apertura de exclamación e interrogación y la letra "ñ", inexistente en el inglés. Con esta posibilidad se pueden crear las típicas tarjetas, pero con los colores y los mensajes que más se acerquen a la sensibilidad de cada hispano.

2. Hacer fiestas tradicionales, Se pueden invitar a los vecinos y amigos a celebrar la Navidad al estilo latino con actividades como las parrandas caribeñas, o las posadas mexicanas.

Una fiesta bailable a la latina para despedir el año viejo también puede ser una forma de compartir la forma alegre de disfrutar las fiestas.

3. Regalar comidas y bebidas típicas.  El coquito puertorriqueño y otras bebidas típicas de la Navidad se pueden hacer en casa y regalar a quienes las disfruten mucho o a quienes no las conozcan.

La hallaca venezolana y la rosca de reyes son dulces propios de la época que no se han popularizado en Estados Unidos. A través de la comida se enseñan tradiciones, se generan conversaciones y se abren puertas.

4. Obsequios especiales con el acento en el español. Cada vez más empresas están ofreciendo productos en la lengua de Cervantes. Hoy en día existe la posibilidad de crear adornos navideños con leyendas en español y álbumes de fotos con aspecto profesional que se pueden personalizar con comentarios en el idioma hispano y con imágenes familiares o típicas.

5. Incorporar la música. Las tonadas navideñas de la mayoría de América Latina son alegres y se pueden tocar con instrumentos típicos de la región. Los aguinaldos son mucho más movidos que los tradicionales villancicos --que suelen ser las mismas canciones traducidas--, también hay música típica navideñapor país, como es el caso de las gaitas venezolanas, que suelen tocar temas de amor, humor o protesta social, y que solo se disfrutan en el país suramericano durante las últimas semanas del año.